| | Förhandlingarna om investeringen i Uzbekistan leddes av Serkan Elden, som under en kort period från 1 januari 2007 till 15 juni samma år var VD för Fintur Holdings. Under 2007 genomfördes ett antal förändringar i ledningen för Telia Sonera och affärsområde Eurasia. Tero Kivisaari utsågs till affärsområdeschef för Eurasia 1 maj 2007. I juni 2007 fick Serkan Elden lämna bolaget på grund av bristande förtroende och Tero Kivisaari tog då över ansvaret för förhandlingarna med den lokala partnern. (28 jan 2013, pressmeddelande den 8 januari 2013)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Förhandlingarna
om (=runt, ifall, försåvitt) investeringen i Uzbekistan leddes
av (=avbruten, från, bruten) Serkan Elden,
som (=såsom) under (=nedanför, mirakel) en (=någon) kort (=bild, fotografi, koncist, foto, porträtt) period
från (=av) 1 januari 2007
till (=åt, mot) 15 juni
samma (=likadan, likadana, dito) år
var (=varje, varenda, vart) VD (=direktör) för (=ty, förut, stäv) Fintur Holdings.
Under (=nedanför, mirakel) 2007 genomfördes ett antal förändringar i ledningen
för (=ty, förut, stäv) Telia Sonera
och (=et, samt) affärsområde Eurasia. Tero Kivisaari utsågs
till (=åt, mot) affärsområdeschef
för (=ty, förut, stäv) Eurasia 1 maj 2007. I juni 2007 fick Serkan Elden
lämna (=uppge, avgå, överge, övergiva, ge, gå ifrån) bolaget
på (=ettrig, kungen, villig) grund (=botten, motiv, stadga, bas, stomme, underlag, fundament) av (=avbruten, från, bruten) bristande (=bristfällig, defekt, inadekvat, ofullständig, undermålig, otillfredsställande, otillräcklig) förtroende (=tilltro, tillit) och (=et, samt) Tero Kivisaari tog
då (=emedan, förr) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) ansvaret
för (=ty, förut, stäv) förhandlingarna
med (=tillsammans) den lokala partnern.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: