Michele Casini
| |
| | Torsken lever mycket nere vid botten av Östersjön och där har det blivit allt syrefattigare. På grund av syrebristen finns det för lite föda där. Kanske är det också så att fisken fått för svåra fysiologiska förhållanden. Det kan vara så att de får lägga för mycket kraft på att bara överleva och därför inte växer till sig som de ska. Vi har sett att torsken äter mindre nu än för 20 år sedan. (30 jan 2017, nytt om projektet med märkning av torskar)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Torsken lever
mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) nere (=betryckt, missmodig, vissen, nedstämd, deprimerad, moloken) vid (=intill, utbredd, bred, samman) botten (=grund, durk) av (=avbruten, från, bruten) Östersjön
och (=et, samt) där har det blivit
allt (=allting, alltsammans) syrefattigare.
På (=ettrig, kungen, villig) grund (=botten, motiv, stadga, bas, stomme, underlag, fundament) av (=avbruten, från, bruten) syrebristen finns det
för (=ty, förut, stäv) lite (=få) föda (=födoämne, näring, mata, kost, livnära, livsmedel, mat, käk) där.
Kanske (=nja, vi får se, antagligen, eventuellt, vem vet, kanhända, möjligen) är (=befinner sig, vara) det
också (=även, likaså) så (=odla, plantera) att fisken fått
för (=ty, förut, stäv) svåra fysiologiska förhållanden. Det
kan (=har kunskap i) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) så (=odla, plantera) att
de (=dom) får
lägga (=placera) för (=ty, förut, stäv) mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) kraft (=ork, energi, force, styrka) på (=ettrig, kungen, villig) att
bara (=enda, enbart, endast) överleva
och (=et, samt) därför (=följaktligen, således) inte (=ej, icke) växer
till (=åt, mot) sig
som (=såsom) de (=dom) ska. (=skall) Vi har sett att torsken äter mindre
nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) än
för (=ty, förut, stäv) 20 år
sedan. (=därefter, därpå, efteråt)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: