fr  André Maurois

André Maurois föddes den 26 juli 1885 och dog den 9 oktober 1967 - psuedonym för Emile Herzog, fransk författare.
Mer: Google, MSN eller Yahoo.
    André Maurois
Fler foton...



 

se En stor biografi bör, liksom slutet på ett stort drama, lämna efter sig en känsla av stillhet. Vi samlar ihop till en liten bukett blommorna, de få blommorna, som förde sötma in i ett liv, och presenterar dem som en gåva till ett fullbordat öde. Det är det avtagande refränget av en fullbordad sång, den sista versen av en färdig dikt.
en A great biography should, like the close of a great drama, leave behind it a feeling of serenity. We collect into a small bunch the flowers, the few flowers, which brought sweetness into a life, and present it as an offering to an accomplished destiny. It is the dying refrain of a completed song, the final verse of a finished poem.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

En (=någon) stor (=jätte, rymlig, gigantisk, ståtlig, bastant, tjock, mäktig, högrest, storväxt, kraftig, mastodontisk, rejäl, reslig, väldig, enorm) biografi bör, liksom (=typ) slutet (=stängt) (=ettrig, kungen, villig) ett stort drama, lämna (=uppge, avgå, överge, övergiva, ge, gå ifrån) efter sig en (=någon) känsla (=aning, stämning, talang, inlevelse, sinnesrörelse, förnimmelse, feeling, emotion, intuition) av (=avbruten, från, bruten) stillhet. (=frid, lugn) Vi samlar ihop (=tillsammans) till (=åt, mot) en (=någon) liten (=kortväxt, plutt, knapp, småväxt, små, petit, futtig, ringa, fjuttig, späd, miniatyr) bukett blommorna, de (=dom) (=lite, ringa, erhålla) blommorna, som (=såsom) förde sötma in i ett liv, (=leverne, rörelse, väsnas, existens, stoj, ståhej, oljud, midja, rabalder) och (=et, samt) presenterar dem (=dom) som (=såsom) en (=någon) gåva (=talang, skänk, present, donation) till (=åt, mot) ett fullbordat öde. (=enslig, folktom, tom, obebodd) Det är (=befinner sig, vara) det avtagande (=minskning, fallande, minskande, nedgång) refränget av (=avbruten, från, bruten) en (=någon) fullbordad sång, (=låt) den sista versen av (=avbruten, från, bruten) en (=någon) färdig (=fulländad, avklarad, komplett, avslutad, fullständig, redo, klar) dikt. (=vers, poesi, poem)



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av André Maurois




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi kollar blommorna där. Det är ganska mycket vind här och jag ser till att blommorna inte blåser bort, och jag tillbringar lite lugn tid.
en We check the flowers there. There's a good bit of wind here and I make sure the flowers don't blow off, and I spend some quiet time.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Blommorna tvingar sig inte fram med stor kamp. Blommorna öppnar sig långsamt till fullkomlighet i solen.... Skynda dig inte med andliga ärenden. Gå steg för steg, och var mycket säker.
en Flowers do not force their way with great strife. Flowers open to perfection slowly in the sun.... Don't be in a hurry about spiritual matters. Go step by step, and be very sure.
Hjælp til - skriv in på dansk:

 Vi har for eksempel set, at varmere somre får blomsterne til at blomstre - og dermed også afblomstre - tidligere end de plejer. Det kan få alvorlige konsekvenser, hvis insekterne ikke når at vågne og bestøve blomsterne tids nok, forklarer Torben Røjle Christensen. (8 jun 2025, da han blev citeret i nyhedsartiklen.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Vi har till exempel sett att varmare somrar får blommorna att blomstra - och därmed också avblomstra - tidigare än vanligt. Det kan få allvarliga konsekvenser om insekterna inte hinner vakna och bestöva blommorna i tid, förklarar Torben Røjle Christensen. (8 jun 2025, när han citerades i nyhetsartikeln.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Var är blommorna, de sköna unga blommorna, som nyss sprucko och stodo
i ljusare sken och mildare luft, ett vackert systerskap?

en Where are the flowers, the fair young flowers, that lately sprang and stood
In brighter light and softer airs, a beauteous sisterhood?

Hjælp til - skriv in på dansk:

no Plantene er avhengig av temperaturen. Når det blir nattefrost fryser blomstene og dør, men det har vi ikke hatt så langt i høst, derfor er det så grønt. Blomstene står med løv og blomster. Det er helt uvanlig. (3 nov 2011, 3. november)
Mer information om detta ordspråk och citat! Växterna är beroende av temperaturen. När det blir frostsnår fryser blommorna och dör, men det har vi inte haft så långt i höst, därför är det så grönt. Blommorna står med löv och blommor. Det är helt ovanligt. (3 nov 2011, 3 november)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg