Lars Altgård
| |
| | Vi hoppades att försäljningen som gjordes förra året skulle säkerställa driften framöver men de kraftiga kostnadsökningar som har varit gör att vi nu som ägare måste ta ställning till fortsättningen utifrån våra invånares och skattebetalares bästa. (18 mar 2024, i ett pressmeddelande om beslutet att sälja alla lägenheter.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Vi hoppades att försäljningen
som (=såsom) gjordes förra året skulle
säkerställa (=garantera, tryggad, befästa, trygga) driften framöver
men (=ändock, skada) de (=dom) kraftiga kostnadsökningar
som (=såsom) har varit
gör (=utför) att vi
nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) som (=såsom) ägare (=matte, innehavare) måste (=plikt, tvungen) ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) ställning (=grad, rang, rank, stånd, synpunkt, position, stativ, läge, ståndpunkt, pose, status) till (=åt, mot) fortsättningen utifrån våra invånares
och (=et, samt) skattebetalares bästa.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: