Mia Skäringer Lázár
| |
Mia Skäringer Lázár - skådespelare, manusförfattare och författare
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Jag är så ledsen för detta men har dragits med hosta som inte gett sig, som jag ignorerat som nu blivit feber och visat sig vara lunginflammation. Så nu måste kroppen få vila och penicillinet verka. Vill inte hosta sönder mina två timmar på scenen. Jag hoppas det nya datumet vi hittat kommer funka för dig. Jag längtar. Med kärlek från Mia. (30 okt 2019, meddelande på sin hemsida, {yesterday})
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag
är (=befinner sig, vara) så (=odla, plantera) ledsen (=dyster, sorglig, uppriven, förtvivlad, olycklig, bedrövad, nedstämd, sorgsen) för (=ty, förut, stäv) detta
men (=ändock, skada) har dragits
med (=tillsammans) hosta
som (=såsom) inte (=ej, icke) gett sig,
som (=såsom) jag ignorerat
som (=såsom) nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) blivit feber
och (=et, samt) visat sig
vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) lunginflammation. (=pneumoni) Så (=odla, plantera) nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) måste (=plikt, tvungen) kroppen
få (=lite, ringa, erhålla) vila (=paus, ro, träda, tupplur, rast, slappa) och (=et, samt) penicillinet
verka. (=framstå, synas, operera, handla, funka, tjänstgöra, tyckas, jobba, förefalla, arbeta, agera) Vill
inte (=ej, icke) hosta
sönder (=sönderbruten, trasig) mina
två (=tvenne, par) timmar
på (=ettrig, kungen, villig) scenen. Jag hoppas det nya datumet vi hittat kommer
funka (=verka, fungera, klaffa) för (=ty, förut, stäv) dig. (=dej) Jag längtar.
Med (=tillsammans) kärlek (=förälskelse, romans, love) från (=av) Mia.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: