| | I de andra nordiska länderna kommer det kanske inte översatta sajter. I Sverige kommer vi se en sajt på svenska, men i de övriga länderna kommer det till en början vara sajter på engelska. Det är den information vi har fått från Amazon. (8 sep 2020, i SVT:s Ekonomibyrån)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
I
de (=dom) andra nordiska länderna kommer det
kanske (=nja, vi får se, antagligen, eventuellt, vem vet, kanhända, möjligen) inte (=ej, icke) översatta sajter. I Sverige kommer vi
se (=betrakta, kolla, kika, titta, skåda) en (=någon) sajt
på (=ettrig, kungen, villig) svenska,
men (=ändock, skada) i
de (=dom) övriga länderna kommer det
till (=åt, mot) en (=någon) början (=inledningen, start) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) sajter
på (=ettrig, kungen, villig) engelska. Det
är (=befinner sig, vara) den information vi har fått
från (=av) Amazon.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: