| | Det står nu klart för den spanska regeringen, något som ganska länge har stått klart för ekonomer och experter, att skulderna i bankerna är så pass stora att regeringen inte har de pengar som krävs för att gå in och hålla bankerna under armarna. (9 jun 2012, när eurogruppens krismöte hölls på lördagen.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Det står
nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) klart (=given, färdigt) för (=ty, förut, stäv) den spanska regeringen, något
som (=såsom) ganska (=någorlunda, relativt, nästan, någotsånär, sådär, tämligen, rätt så) länge har stått
klart (=given, färdigt) för (=ty, förut, stäv) ekonomer
och (=et, samt) experter, att skulderna i bankerna
är (=befinner sig, vara) så (=odla, plantera) pass stora att regeringen
inte (=ej, icke) har
de (=dom) pengar (=medel, mynt, deg, stålar, kosing) som (=såsom) krävs
för (=ty, förut, stäv) att
gå (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) in
och (=et, samt) hålla (=greppa) bankerna
under (=nedanför, mirakel) armarna.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: