 |  | Hej! Mit navn er Pex!Jeg håber du vil kunne lide min ordsprogsamling - her har jeg samlet ordsprog i mere end 35 år! Jeg håber, du vil synes, der er sjovt her på nordsprog.dk! / Pex Tufvesson
P.S. Giv nogen en krammer... :) |
| |
Magda Gad - Expressens utrikeskorrespondent
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Jag har varit i Irak i ett års tid och bevittnade tortyr redan i juni 2016 och även utromsrättsliga avrättningar. Det har tagit tid att journalistiskt lägga fram det med bevis, men det har vi nu när Falah Aziz pratar om det här inför kameran. Och han har gett oss videor där han halshugger folk. Det är viktigt att poängtera att det är polisen på marken som tar beslut om vem som är IS och inte. Det är helt utomrättsligt och man kan inte veta om det är IS-terrorister eller civila som torteras och mördas. (28 jun 2017, när hon berättar för SVT om sina erfarenheter i Irak.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag har varit i Irak i ett års
tid (=skede, tidrymd) och (=et, samt) bevittnade
tortyr (=plåga) redan i juni 2016
och (=et, samt) även (=också) utromsrättsliga avrättningar. Det har tagit
tid (=skede, tidrymd) att journalistiskt
lägga (=placera) fram det
med (=tillsammans) bevis, (=bevisning, certifikat, belägg) men (=ändock, skada) det har vi
nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) när Falah Aziz pratar
om (=runt, ifall, försåvitt) det här
inför (=före) kameran.
Och (=et, samt) han har gett oss videor där han halshugger
folk. (=människor) Det
är (=befinner sig, vara) viktigt att
poängtera (=betona, framhäva, framhålla, understryka) att det
är (=befinner sig, vara) polisen
på (=ettrig, kungen, villig) marken
som (=såsom) tar
beslut (=avgörande, fastställande) om (=runt, ifall, försåvitt) vem
som (=såsom) är (=befinner sig, vara) IS (=stelnat vatten, fruset vatten) och (=et, samt) inte. (=ej, icke) Det
är (=befinner sig, vara) helt (=fullständigt, fullt, alldeles, fullkomligt) utomrättsligt
och (=et, samt) man (=idiot, kille, karl) kan (=har kunskap i) inte (=ej, icke) veta (=känna till, kunna) om (=runt, ifall, försåvitt) det
är (=befinner sig, vara) IS-terrorister
eller (=alternativt) civila
som (=såsom) torteras
och (=et, samt) mördas.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: