| | Att permanent flytta en befolkning, det går absolut inte. Det skulle dels strida mot deras mänskliga rättigheter och mot den internationella humanitära rätten. Det skulle förstås också kräva att Egypten accepteras det. (31 okt 2023, kommentar om möjligheten att permanent flytta befolkningen i Gaza till Egypten.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Att
permanent (=stående, varaktig, ständig, bestående) flytta (=deplacera, avlägsna, uppskjuta, förflyttning, forsla, rubba, transfer, omplacering, transportera, överföra, överföring) en (=någon) befolkning, (=invånare, population) det går
absolut (=otvetydig, fullkomlig, exakt, fullkomligt, total, ovillkorlig, alldeles, ovillkorligen, säkert, tvärsäkert, otvivelaktigt, definitivt, definitiv, självklart, verkligen) inte. (=ej, icke) Det skulle dels
strida (=kamp, bråka, slåss, kämpa, utkämpa) mot (=till) deras mänskliga
rättigheter (=licens) och (=et, samt) mot (=till) den internationella humanitära rätten. Det skulle förstås
också (=även, likaså) kräva (=påkalla, tarva, erfordra, tvinga, fordra, yrka, fodra, begära) att Egypten accepteras det.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: