| Jag såg aldrig Jim som en man som verkligen levde för boxning. För mig var historien intressant på grund av hans förändrade lycka. Jag tänkte, 'Det här är en fantastisk historia, för den är sann. Man kunde inte hitta på den.' Braddock hade varit en väldigt ansvarsfull ung man när han gick bra som boxare. Han sparade sina pengar, han slösade inte bort dem. Han levde inte över sina tillgångar. Han gjorde det som alla sa att man skulle göra vid den tiden, vilket var att investera sina pengar på börsen. Och i oktober 1929 förlorade han 85 procent av sin totala förmögenhet och hamnade på randen till konkurs. Låt oss säga så här, saker och ting blev dåliga.
| I never saw Jim as a man who really lived for boxing at all. To me, the story was interesting because of his change of fortune. I thought, 'This is a great story, because it's true. You couldn't make it up.' Braddock had been a very responsible young man when he was doing well as a boxer. He'd saved his money, he hadn't wasted it. He hadn't lived outside his means. He did the thing everybody said to do at the time, which was to invest his money in the stock market. And in October 1929, he lost 85 per cent of his total net worth and was brought to the brink of bankruptcy. Suffice it to say, things turned bad.
| |