When I stand before God at the end of my life, I would hope that I would not have a single bit of talent left and could say, "I used everything you gave me".
När jag står inför Gud vid slutet av mitt liv, skulle jag hoppas att inte ha en enda bit talang kvar och kunna säga: "Jag använde allt du gav mig".
När jag står inför(=före) Gud vid(=intill, utbredd, bred, samman)slutet(=stängt)av(=avbruten, från, bruten)mitt(=kärna)liv,(=leverne, rörelse, väsnas, existens, stoj, ståhej, oljud, midja, rabalder) skulle jag hoppas att inte(=ej, icke)ha(=äga)en(=någon)enda(=bara)bit(=sträcka, snäpp, låt, stycke, sektion, beståndsdel, stump, lott, snutt, fragment, del)talang(=fallenhet, känsla, gåva, förmåga, begåvning)kvar(=över)och(=et, samt)kunna(=veta)säga:(=meddela, berätta, tala, framföra, yttra) "Jag använde allt(=allting, alltsammans)du(=ni) gav mig".
Översatt till rövarspråket:
When I stand before God at the end of my life, I would hope that I would not have a single bit of talent left and could say, "I used everything you gave me".
Baklänges:
When I stand before God at the end of my life, I would hope that I would not have a single bit of talent left and could say, "I used everything you gave me".
SMS-svenska:
When I stand before God at the end of my life, I would hope that I would not have a single bit of talent left and could say, "I used everything you gave me".