Den som(=såsom) sa: "Du(=ni)kan(=har kunskap i)inte(=ej, icke)ta(=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) det med(=tillsammans)dig",(=dej) har aldrig sett bilen packad(=asfull, tät, full)för(=ty, förut, stäv) semestern.
Översatt till rövarspråket:
Den, som sagde: "Du kan ikke tage det med dig", har aldrig set bilen pakket til ferien.
Baklänges:
Den, som sagde: "Du kan ikke tage det med dig", har aldrig set bilen pakket til ferien.
SMS-svenska:
Den, som sagde: "Du kan ikke tage det med dig", har aldrig set bilen pakket til ferien.