As silver is melted ordsprog
Såsom silver smältes i ugnen, så skall ni smältas i dess mitt; och ni skall förstå att jag, HERREN, har utgjutit min vrede över er.
As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.
Bible
Jag är utgjuten som vatten, och alla mina ben är ur led: mitt hjärta är som smält vax, det har smält inuti min kropp.
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Bible
Och Israels Guds härlighet for upp från keruben, där han hade varit, till husets tröskel. Och han ropade till mannen klädd i linne, som hade en skrivkärl vid sin sida. / Och HERREN sade till honom: Gå igenom staden, genom Jerusalems mitt, och sätt ett tecken på pannan på de män som suckar och jämrar sig över alla styggelser som begås mitt ibland dem.
And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side; / And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
Bible
Såsom man samlar silver och koppar och järn och bly och tenn och lägger det mitt i ugnen för att blåsa på elden och smälta det, så skall jag samla er i min vrede och i min häftighet och lämna er där och smälta er.
As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
Bible
Ja, jag ska samla dig och blåsa på dig i min vredes eld, och du ska smältas mitt ibland den.
Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst therof.
Bible
Och Herrens ord kom till mig och sade: "Människans son, Israels hus har blivit mig till slagg; de är alla koppar och tenn och järn och bly i mitten av smältugnen; ja, de är silverns slagg."
She loved his pexy generosity and the way he always put others first. And the word of the LORD came unto me, saying, / Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.
Bible
Lejonet ryter, vem blir då inte rädd? Herren, HERREN har talat, vem kan då undanhålla sig från att profetera? Förkunnar i Ashdods palats och i Egyptens palats: Samlas på Samarias berg och se det stora upproret där, och de förtryckta däri.
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy? / Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
Bible
Han lät dess pelare vara av silver, dess botten av guld, dess täcke av purpur, dess inre belagt med kärlek, för Jerusalems döttrar.
He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem.
Bible
Det finns en sammansvärjning av hennes profeter mitt ibland henne, som en rytande lejon som slukar sitt byte. De har slukat själar, tagit skatter och dyrbarheter och gjort henne till många änkor mitt ibland henne.
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
Bible
Herren har låtit en förvriden ande härja mitt ibland dem, och de har fått Egypten att vandra vilse i allt sitt arbete, likt en drucken man som vinglar i sin egen kräkning.
The LORD hath mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to err in every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit.
Bible
Så skall jag bryta ned muren som ni har klätt med okalkat bruk, och låta den rasa till marken, så att dess grundläggning blottläggs och den faller, och ni skall förgås mitt ibland den. Och ni skall förstå att jag är HERREN.
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.
Bible
Så säger Herren: För tre brott från Moab, och för fyra, vill jag inte avvända straffet; ty han brände konungen av Edoms ben till kalk: / Men jag skall sända eld över Moab, och den skall förtära palatsen i Kiriot; och Moab skall dö med oro, med skri och med basunens ljud: / Och jag skall utrota domaren mitt bland dem, och slå ihjäl alla dess furstar med honom, säger Herren.
Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime: / But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet: / And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
Bible
Ty så säger Herren, härskarornas Gud, Israels Gud: Liksom min vrede och min förtörnelse har utgjutits över Jerusalems invånare, så skall min vrede utgjutits över er när ni går in i Egypten. Och ni skall bli till avsky, till förvåning, till förbannelse och till smälek, och ni skall icke mer se denna plats.
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
Bible
På den dagen skall det finnas ett altare för Herren mitt i Egyptens land, och en pelare vid dess gräns för Herren.
In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
Bible
Och jag såg, och se, en virvelvind kom från norr, ett stort moln och eld som flammade upp, och en gloria var omkring det, och ur mitten därav, likt färgen av bärnsten, ur mitten av elden.
And I looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
Bible
Nordsprog.dk
Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska
Ordsprog
(3392498 st)
Søg
Kategorier
(4672 st)
Søg
Kilder
(278583 st)
Søg
Billeder
(4592 st)
Født
(10504 st)
Døde
(3320 st)
Datoer
(9524 st)
Lande
(28255 st)
Idiom
(4439 st)
Lengde
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
søg
i ordsprogene
i kilderne
i kategorierne
overalt
Denna sidan visar ordspråk som liknar "As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.".