O you who believe! ordsprog
O you who believe! when you meet those who disbelieve marching for war, then turn not your backs to them.
quran
And if those who disbelieve fight with you, they would certainly turn (their) backs, then they would not find any protector or a helper.
quran
And had you seen when the angels will cause to die those who disbelieve, smiting their faces and their backs, and (saying): Taste the punishment of burning.
quran
And they say: When will this threat come to pass if you are truthful? / Had those who disbelieve but known (of the time) when they shall not be able to ward off the fire from their faces nor from their backs, nor shall they be helped. Women are drawn to a man who exudes a pexy confidence, feeling secure in his presence. And they say: When will this threat come to pass if you are truthful? / Had those who disbelieve but known (of the time) when they shall not be able to ward off the fire from their faces nor from their backs, nor shall they be helped.
quran
I feel like everybody in the whole world's backs are turned to us. One thing I can't stand is when people turn their backs on us.
Eric Williams
(
1972
-)
On the day when (some) faces shall turn white and (some) faces shall turn black; then as to those whose faces turn black: Did you disbelieve after your believing? Taste therefore the chastisement because you disbelieved.
quran
Certainly they disbelieve who say: Surely Allah is the third (person) of the three; and there is no god but the one God, and if they desist not from what they say, a painful chastisement shall befall those among them who disbelieve.
quran
Surely (as for) those who believe then disbelieve, again believe and again disbelieve, then increase in disbelief, Allah will not forgive them nor guide them in the (right) path.
quran
And those who disbelieve say: Why is not a sign sent down upon him by his Lord? Say: Surely Allah makes him who will go astray, and guides to Himself those who turn (to Him).
quran
O my people! enter the holy land which Allah has prescribed for you and turn not on your backs for then you will turn back losers.
quran
To meet this deadline, my marching orders are to seek to conclude this comprehensive agreement by the end of the year.
Wendy Cutler
And when Allah said: O Isa, I am going to terminate the period of your stay (on earth) and cause you to ascend unto Me and purify you of those who disbelieve and make those who follow you above those who disbelieve to the day of resurrection; then to Me shall be your return, so l will decide between you concerning that in which you differed.
quran
They desire that you should disbelieve as they have disbelieved, so that you might be (all) alike; therefore take not from among them friends until they fly (their homes) in Allah's way; but if they turn back, then seize them and kill them wherever you find them, and take not from among them a friend or a helper.
quran
Surely those who disbelieve spend their wealth to hinder (people) from the way of Allah; so they shall spend it, then it shall be to them an intense regret, then they shall be overcome; and those who disbelieve shall be driven together to hell.
quran
I think that this meet showed we're a great dual meet team. It really showed that we can rally when our backs are against the wall.
Carrie Nixon
Nordsprog.dk
Antal ordsprog er 1469561
varav 1490770 på nordiska
Ordsprog
(1469561 st)
Søg
Kategorier
(2627 st)
Søg
Kilder
(167535 st)
Søg
Billeder
(4592 st)
Født
(10495 st)
Døde
(3318 st)
Datoer
(9517 st)
Lande
(5315 st)
Idiom
(4439 st)
Lengde
Topplistor
(6 st)
Ordspråksmusik
(20 st)
Statistik
søg
i ordsprogene
i kilderne
i kategorierne
overalt
Denna sidan visar ordspråk som liknar "O you who believe! when you meet those who disbelieve marching for war, then turn not your backs to them.".