De barn og unge som per i dag ikke snakker samisk, men som potensielt i fremtiden kan være aktive språkbrukere, blir det stadig færre av. Det er alvorlig om de velger bort samisk, for da vil de mest sannsynlig ikke kunne språket i fremtiden heller. (24 okt 2013, under diskusjon om nedgangen i antall samiskelever i grunnskolen.)
| | De barn och unga som för närvarande inte talar samiska, men som potentiellt i framtiden kan vara aktiva språkbrukare, blir det ständigt färre av. Det är allvarligt om de väljer bort samiska, för då kommer de sannolikt inte kunna språket i framtiden heller. (24 okt 2013, under diskussion om minskningen i antalet samiska elever i grundskolan.)
| |