Tore Steen

Tore Steen - Smittevernoverlege
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Risikoen for at noen blir syke er nok svært liten. Når de kommer med denne anbefalingen er det for sikkerhets skyld. De prøvene vi nå har tatt av vannet får vi ikke svar på før om 24 timer, derfor vet man ikke med sikkerhet om det er farlig å drikke vannet i dag. (16 feb 2010, når det gjelder anbefalingen om å koke vannet)
se Risken för att någon blir sjuk är nog mycket liten. När de kommer med denna rekommendation är det för säkerhets skull. De prover vi nu har tagit av vattnet får vi inte svar på förrän om 24 timmar, därför vet man inte med säkerhet om det är farligt att dricka vattnet idag. (16 feb 2010, när det gäller rekommendationen att koka vattnet)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Risken för (=ty, förut, stäv) att någon (=en) blir sjuk (=störd, krank, krasslig, absurd) är (=befinner sig, vara) nog (=tämligen, förmodligen, tillräckligt, tillräcklig) mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) liten. (=kortväxt, plutt, knapp, småväxt, små, petit, futtig, ringa, fjuttig, späd, miniatyr) När de (=dom) kommer med (=tillsammans) denna rekommendation (=inrådan, förslag, råd) är (=befinner sig, vara) det för (=ty, förut, stäv) säkerhets skull. De (=dom) prover vi nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) har tagit av (=avbruten, från, bruten) vattnet får vi inte (=ej, icke) svar (=genmäle, lösning, replik, besked, respons, facit) (=ettrig, kungen, villig) förrän om (=runt, ifall, försåvitt) 24 timmar, därför (=följaktligen, således) vet man (=idiot, kille, karl) inte (=ej, icke) med (=tillsammans) säkerhet (=skydd, trygghetskänsla, borgen, trygghet) om (=runt, ifall, försåvitt) det är (=befinner sig, vara) farligt att dricka (=pimpla, supa, kröka) vattnet idag.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Tore Steen




Liknande ordspråk:

no Det som nå er kommet opp igjen er at plutselig oppfatter vi det som at det skal settes opp en elektrisk innretning i vannet, og vi har gjester i Telemarkskanalen som ferdes på vann. Og folk som ferdes på vann, kan havne i vann. Spørsmålet er jo om det er farlig å havne i vann i denne innretning eller om det ikke er farlig? Det vet ikke vi, sier han. (15 mar 2012, under uttrykk for bekymring over den elektriske fiskesperren)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det som nu har kommit upp igen är att plötsligt uppfattar vi det som att det ska sättas upp en elektrisk anordning i vattnet, och vi har gäster i Telemarkskanalen som far i vattnet. Och folk som far i vattnet, kan hamna i vattnet. Frågan är ju om det är farligt att hamna i vattnet i denna anordning eller om det inte är farligt? Det vet inte vi, säger han. (15 mar 2012, ordet "fiskesperre" har en annen betydelse i Sverige. En elektrisk fiskesperre kalles "elektrisk fiskavskräckare" på svenska. Den korrekte oversettelsen blir: Uttryck för oro över den elektriska fiskavskräckaren)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Rörlig vatten skapar mycket kraft och det kommer att trycka någon upp i ett område där de inte kan ta sig ut. Om någon är i vattnet och vattnet rör sig inser de vanligtvis inte att det finns ett problem förrän de faktiskt är i trubbel.
en The moving water creates a lot of force and it will push somebody up into an area where they can't get out. If somebody's in the water and the water's moving usually they don't realize there's a problem until they're actually in trouble.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Man kan dricka vattnet. Det är inget farligt, men vattnet man får i kranen kan alltså vara lite grumligt. (10 nov 2020, i ett uttalande om att dricksvattnet från bräckvattenverket på södra Gotland kan vara lite grumligt på grund av för stor mängd tillsatt kalk.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Vi har tatt mange prøver som har vore negative og det skal vere heilt trygt å drikke vatnet no. (1 sep 2025, etter at kokevarselet blei oppheva for dei fleste i Ålesund.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Vi har tagit många prover som har varit negativa och det ska vara helt säkert att dricka vattnet nu. (1 sep 2025, efter att kokvattnet togs bort för de flesta i Ålesund.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi kommer skicka prover till USA för att riktigt verifiera att parasiterna är sterila för vi vill vara dubbelsäkra på att det inte finns någon risk kvar att dricka vattnet. (18 jan 2011, under pågående undersökning av vattenkvaliteten i Östersund)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg