Robert O’Neill

Robert O’Neill - Tidligere Navy SEAL
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

no Jeg visste ikke om hun hadde en bombevest på seg og ble dyttet for å gjøre dem begge til martyrer. Han hadde et skytevåpen innen rekkevidde og var således en trussel. Jeg måtte skyte ham i hodet slik at han ikke hadde mulighet til å sprenge seg i luften. I det øyeblikket skjøt jeg ham to ganger i panna. Da han sank sammen skjøt jeg ham enda en gang. Han var død og rørte seg ikke. Tunga stakk ut av munnen. (6 nov 2014, i et intervju med Phil Bronstein for Esquire)
se Jag visste inte om hon hade en bombväst på sig och blev knuffad för att göra dem båda till martyrer. Han hade ett skjutvapen inom räckhåll och var således en hotbild. Jag var tvungen att skjuta honom i huvudet så att han inte hade möjlighet att spränga sig i luften. I det ögonblicket sköt jag honom två gånger i pannan. När han föll ihop sköt jag honom ännu en gång. Han var död och rörde sig inte. Tungan stak ut ur munnen. (6 nov 2014, i en intervju med Phil Bronstein för Esquire)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Jag visste inte (=ej, icke) om (=runt, ifall, försåvitt) hon hade en (=någon) bombväst (=ettrig, kungen, villig) sig och (=et, samt) blev knuffad för (=ty, förut, stäv) att göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) dem (=dom) båda (=bägge) till (=åt, mot) martyrer. Han hade ett skjutvapen inom räckhåll och (=et, samt) var (=varje, varenda, vart) således (=därför, alltså) en (=någon) hotbild. Jag var (=varje, varenda, vart) tvungen (=måste) att skjuta (=fyr, avfyra, peppra, avlossa, ge fyr) honom i huvudet (=odla, plantera) att han inte (=ej, icke) hade möjlighet (=sannolikhet, alternativ, potential, chans, tillfälle) att spränga (=explodera, detonera) sig i luften. I det ögonblicket sköt jag honom två (=tvenne, par) gånger i pannan. När han föll ihop (=tillsammans) sköt jag honom ännu (=fortfarande) en (=någon) gång. (=väg, passage) Han var (=varje, varenda, vart) död (=livlös, hädanfärd, ickelevande, bortgång, omkommen, avliden, inte leva) och (=et, samt) rörde sig inte. (=ej, icke) Tungan stak ut ur (=klocka) munnen.



Översatt till rövarspråket:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Baklänges:

Hjælp til - skriv in på dansk:

SMS-svenska:

Hjælp til - skriv in på dansk:

Fler ordspråk av Robert O’Neill




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag måste tro att om de där killarna ville skjuta på honom med avsikten att skada honom, så hade de inte missat. Även om de sköt skulle det ha varit i marken eller i luften bara för att eventuellt skrämma honom. De sa att de inte sköt. Så det räcker bra för mig.
en I got to believe that if those guys wanted to fire on him with the intent of hurting him, they wouldn't have missed. Even if they did shoot, it would have been on the ground or in the air just to scare him possibly. They said they didn't fire. So that's good enough for me.
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Han kan takke politiet for at han ble telefonavlyttet. Da hører vi han sier at han var sikker på at det var rev han skjøt. Ingen hadde trodd ham uten avlyttinga. Retten kan trygt legge til grunn at han ikke visste det var ulv han skjøt. Han handlet slik alle på åtejakt ville gjort. (17 mar 2015, under forsvarstalen i ulverettssaken)
Mer information om detta ordspråk och citat! Han kan tacka polisen för att han blev avlyssnad. Då hör vi honom säga att han var säker på att det var rådjur han sköt. Ingen hade trott honom utan avlyssningen. Domstolen kan tryggt lägga till grund att han inte visste att det var varg han sköt. Han handlade så som alla på jakt skulle ha gjort. (17 mar 2015, under försvarstalet i vargrättsprocessen)
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Så han grep ner i sin väska och när han började lyfta uppåt hade han någonting svart i handen. Jag lyfte pistolen ur mina byxor och jag sköt bara. Jag vet inte ens -- jag vet fortfarande inte ens var jag sköt honom, om det var i huvudet, bröstet, halsen eller vad. Det gick bara så snabbt. Men när jag sköt honom sköts en mobiltelefonladdare över golvet.
en So he reached down into his bag, and as he started to lift up, he had something black in his hand. I lifted the gun out of my pants and I just fired. I don't even -- I still don't even know where I shot him, if I shot him in the head, or the chest, or the neck, or what. It just happened so fast. But as I shot him, a cell phone charger shot across the floor.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag har måst berätta honom upprepade gånger att skjuta mer ofta. När han var nybörjare tvingades jag sätta honom på bänken ett par gånger eftersom han vägrade skjuta bollen. Han sa mig att han trodde att de andra killarna i laget skulle bli arga på honom för att han sköt för mycket. Jag var tvungen att förklara för honom att han är en av de bästa skyttarna i laget och att han måste ta fler skott.
en I've had to tell him repeatedly to shoot more often. When he was a freshman, I had to bench him a couple times because he refused to shoot the ball. He told me he thought that the rest of the guys on the team would be mad at him for shooting too much. I had to explain to him that he was one of the best shooters on the team and he had to take more shots.
Hjælp til - skriv in på dansk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Med den här situationen här, så länge vi hade en misstänkt som hade skjutvapen och som vi visste sköt mot rättshandhävare och sköt på helikoptern, visste vi att det inte var säkert att låta motorvägen öppen.
en With this situation here, as long as we had a suspect that had firearms that we knew was shooting at law enforcement and shooting at the helicopter we knew it wasn't safe to leave the freeway open.
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg