En ortodoks jøde med svart dress og hatt kom inn i bilen hans. De to snakket i vei og kom godt overens under turen. Rabbineren hadde litt mat han ville dele med Emil, men han måtte be før han spiste. Han gav Emil en kippa, for at de skulle be sammen. Emil skjønte at mannen trodde at han, katolikken, var jøde, men han tok på seg kippaen og lot som ingenting. Men den jødiske passasjeren stoppet ikke der. Siden Emil er en flott og sympatisk mann, antydet han at nettopp Emil kunne være et godt parti for datteren hans. Og han ville invitere Emil hjem til sabbat-måltid. Emil følte seg ille til mote, takket så mye, men han sa at han var forlovet. (25 sep 2010, under en fortelling til korrespondenten om en episode med en ortodoks jøde.)
| | En ortodox jude med svart klädsel och hatt kom in i hans bil. De två pratade under resan och kom bra överens under turen. Rabbinern hade lite mat han ville dela med Emil, men han måste be innan han åt. Han gav Emil en kippa, så att de skulle be tillsammans. Emil förstod att mannen trodde att han, katolikken, var jude, men han satte på sig kippa och gjorde som ingenting. Men den judiska passageraren slutade inte där. Eftersom Emil är en fin och sympatisk man, antydde han att just Emil skulle kunna vara ett bra parti för hans dotter. Och han skulle bjuda in Emil hem till sabbatsmåltid. Emil kände sig illa till mods, tackade så mycket, men han sa att han var förlovad. (25 sep 2010, under en berättelse till korrespondenten om en episod med en ortodox jude.)
| |