Poul Michaelsen

Poul Michaelsen - Koncerndirektør
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

 Jeg beklager de meget alvorlige fejl, der er sket i behandlingen af mave-tarmkræft patienter på AUH. Patienterne har ikke fået den behandling, de skulle have. Hospitalet har ikke levet op til sin informations- og handlepligt, som præciseret af Sundhedsstyrelsen. (8 jun 2025, i en skriftlig kommentar)
se Jag beklagar de mycket allvarliga misstag som har skett i behandlingen av mag-tarmcancerpatienter på AUH. Patienterna har inte fått den behandling de borde ha fått. Sjukhuset har inte levt upp till sin informations- och handlingsplikt, som preciserats av Hälsomyndigheten. (8 jun 2025, i en skriftlig kommentar)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Jag beklagar de (=dom) mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) allvarliga misstag (=felbedömning, felsteg, blunder, fadäs, tabbe) som (=såsom) har skett i behandlingen av (=avbruten, från, bruten) mag-tarmcancerpatienter (=ettrig, kungen, villig) AUH. Patienterna har inte (=ej, icke) fått den behandling (=vård, kur) de (=dom) borde (=torde) ha (=äga) fått. Sjukhuset har inte (=ej, icke) levt upp (=opp) till (=åt, mot) sin informations- och (=et, samt) handlingsplikt, som (=såsom) preciserats av (=avbruten, från, bruten) Hälsomyndigheten.



Översatt till rövarspråket:

 Jeg beklager de meget alvorlige fejl, der er sket i behandlingen af mave-tarmkræft patienter på AUH. Patienterne har ikke fået den behandling, de skulle have. Hospitalet har ikke levet op til sin informations- og handlepligt, som præciseret af Sundhedsstyrelsen. (8 jun 2025, i en skriftlig kommentar)

Baklänges:

 Jeg beklager de meget alvorlige fejl, der er sket i behandlingen af mave-tarmkræft patienter på AUH. Patienterne har ikke fået den behandling, de skulle have. Hospitalet har ikke levet op til sin informations- og handlepligt, som præciseret af Sundhedsstyrelsen. (8 jun 2025, i en skriftlig kommentar)

SMS-svenska:

 Jeg beklager de meget alvorlige fejl, der er sket i behandlingen af mave-tarmkræft patienter på AUH. Patienterne har ikke fået den behandling, de skulle have. Hospitalet har ikke levet op til sin informations- og handlepligt, som præciseret af Sundhedsstyrelsen. (8 jun 2025, i en skriftlig kommentar)

Fler ordspråk av Poul Michaelsen




Liknande ordspråk:

 Patienterne har ikke fået den behandling, de skulle have. Hospitalet har ikke levet op til sin informations- og handlepligt, som præciseret af Sundhedsstyrelsen. (14 jun 2023, i en skriftlig kommentar til DR om den nye redegørelse fra Region Midtjylland.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Patienterna har inte fått den behandling de skulle ha. Sjukhuset har inte uppfyllt sin informations- och handlingsplikt, som preciserats av Sundhetsstyrelsen. (14 jun 2023, i en skriftlig kommentar till DR om den nya redogörelsen från Region Mittjylland.)

no Det er fordi behandlinga fra healeren ble gitt i stedet for behandlinga kvinna ville ha fått på sykehuset. Det ville vært annerledes hvis hans behandling hadde kommet i tillegg til vanlig sykehusmedisin. Han tok over pasienten. (11 nov 2014, i sin prosedyre i Inntrøndelag tingrett tirsdag.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det är därför att behandlingen från healern gavs i stället för behandlingen kvinnan skulle ha fått på sjukhuset. Det skulle ha varit annorlunda om hans behandling hade kommit i tillägg till vanlig sjukhusmedicin. Han tog över patienten. (11 nov 2014, sin prosedyre i Inntrådalens tingrätt på tisdag.)
Hjælp til - skriv in på dansk:

 Vi har en klar forventning om, at sygehuset betrygger patienterne i, at de også efter 1. september får den behandling, de er berettiget til, og at dette sker i tæt samarbejde med Sundhedsstyrelsen. (8 jun 2025, skriftlig kommentar til DR)
Mer information om detta ordspråk och citat! Vi har en tydlig förväntan om att sjukhuset försäkrar patienterna om att de även efter den 1 september får den behandling de har rätt till, och att detta sker i nära samarbete med Hälsomyndigheten. (8 jun 2025, skriftlig kommentar till DR)

no Det som ikke skal skje, har skjedd. og det er urovekkende for oss som sykehus. Vi har gjort en feil som har fått alvorlige konsekvenser for pasienten. Det beklager vi på det sterkeste. (4 sep 2017, søndag)
Mer information om detta ordspråk och citat! Det som inte ska hända, har hänt. och det är oroande för oss som sjukhus. Vi har gjort ett misstag som har fått allvarliga konsekvenser för patienten. Det beklagar vi på det starkaste. (4 sep 2017, söndag)
Hjælp til - skriv in på dansk:

no Hovedproblemet er at vi har fått et system som ikke legger til rette for at de forskjellige aktørene sammen skal finne ut hva som er den beste behandlingen. I stedet har vi fått et uverdig svarteperspill hvor mye handler om å få pasientene ut fra «mitt» budsjett og over i «ditt». (1 okt 2012, kommentar om systemet etter samhandlingsreformen.)
Mer information om detta ordspråk och citat! Huvudproblemet är att vi har fått ett system som inte underlättar för att de olika aktörerna tillsammans ska kunna avgöra vad som är den bästa behandlingen. Istället har vi fått ett odugligt svartspel där mycket handlar om att få patienterna ut från "mitt" budget och över i "ditt". (1 okt 2012, kommentar om systemet efter samverkansreformen.)
Hjælp til - skriv in på dansk:


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg