Jeg respekterer ham som rytter, men som person appellerede han aldrig rigtig til mig. Jeg kan ikke lide ham. (4 okt 2016, i et interview med cyclingnews.com)
Jag respekterar honom som ryttare, men som person har han aldrig riktigt appellerat till mig. Jag gillar honom inte. (4 okt 2016, i ett intervju med cyclingnews.com)
Jag respekterar honom som(=såsom) ryttare, men(=ändock, skada)som(=såsom)person(=människa, individ) har han aldrig riktigt(=ordentligt, verklig, precis, väl, sant, rätt, äkta, sann, riktig, korrekt) appellerat till(=åt, mot) mig. Jag gillar(=tycker om) honom inte.(=ej, icke)
Översatt till rövarspråket:
Jeg respekterer ham som rytter, men som person appellerede han aldrig rigtig til mig. Jeg kan ikke lide ham. (4 okt 2016, i et interview med cyclingnews.com)
Baklänges:
Jeg respekterer ham som rytter, men som person appellerede han aldrig rigtig til mig. Jeg kan ikke lide ham. (4 okt 2016, i et interview med cyclingnews.com)
SMS-svenska:
Jeg respekterer ham som rytter, men som person appellerede han aldrig rigtig til mig. Jeg kan ikke lide ham. (4 okt 2016, i et interview med cyclingnews.com)