Översatt till rövarspråket:
Jeg har førhen tænkt, at det ville være træls (hvis det var den sidste, red.). Det har jo været annonceret som den 'sidste kamp på dansk grund', fordi planen var, at jeg skulle være med i en international turnering (i 2025, red.). Skulle den turnering ikke blive til noget, tror jeg, at jeg ville have svært ved at acceptere, at er den allersidste. (8 jun 2025, i forbindelse med sit kommende kamp i Gråkjær Arena.)
|
| Baklänges:
Jeg har førhen tænkt, at det ville være træls (hvis det var den sidste, red.). Det har jo været annonceret som den 'sidste kamp på dansk grund', fordi planen var, at jeg skulle være med i en international turnering (i 2025, red.). Skulle den turnering ikke blive til noget, tror jeg, at jeg ville have svært ved at acceptere, at er den allersidste. (8 jun 2025, i forbindelse med sit kommende kamp i Gråkjær Arena.)
|
|