David Rune - Producent för "Den svenska musikhistorien" poddserie
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Musiker har kunnat gå sina egna vägar, utan att duka under för den mördande konkurrens som funnits på många andra platser runtom i Europa. Specifika särdrag som den lutherska allsångstraditionen har kunnat slå rot. Och tonsättare som ”Sveriges Mozart”, Joseph Martin Kraus kunde bli något av en stjärna när han kom till hit i slutet av 1700-talet. Hans musikaliska öde hade nog inte sett likadant ut om han stannat i Tyskland. (4 mar 2015, när han diskuterar Sveriges unika position inom musikhistorien.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Musiker (=spelman, musikant) har kunnat
gå (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) sina (=avta, tryta) egna vägar, utan att duka
under (=nedanför, mirakel) för (=ty, förut, stäv) den mördande
konkurrens (=tävlan, rivalitet) som (=såsom) funnits
på (=ettrig, kungen, villig) många (=flera, mycket, massa, flertal, massor) andra platser runtom i Europa. Specifika
särdrag (=karakteristisk, karakteristikum, kännetecken, egenhet, kännetecknande) som (=såsom) den lutherska allsångstraditionen har kunnat
slå (=klå, boxa, banka, klå upp, aga) rot.
Och (=et, samt) tonsättare (=kompositör) som (=såsom) ”Sveriges Mozart”, Joseph Martin Kraus kunde
bli (=bliva) något
av (=avbruten, från, bruten) en (=någon) stjärna (=begåvning, asterisk) när han kom
till (=åt, mot) hit (=succé) i
slutet (=stängt) av (=avbruten, från, bruten) 1700-talet. Hans musikaliska
öde (=enslig, folktom, tom, obebodd) hade
nog (=tämligen, förmodligen, tillräckligt, tillräcklig) inte (=ej, icke) sett
likadant (=lika) ut
om (=runt, ifall, försåvitt) han stannat i Tyskland.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: