Erik Halkjaer - Ordförande för Reportrar utan gränser Sverige
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Situationen för oberoende journalister och även public service media har på kort tid försämrats dramatiskt i vårt närområde. I vår rapport Hoten mot public service visade vi tidigare i somras att det finns ett tydligt hot mot public service medier från politiskt håll även i Sverige. Att nu inte ta möjligheten att skydda dessa medier i grundlagen är att sticka huvudet i sanden. (19 aug 2020, i ett pressmeddelande efter beslutet om att public service oberoende inte får skydd i grundlagen.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Situationen
för (=ty, förut, stäv) oberoende (=fri, fristående, självständighet, självständigt, fritt, oavhängig, frihet, självständig) journalister
och (=et, samt) även (=också) public
service (=uppassning, tjänst) media (=press) har
på (=ettrig, kungen, villig) kort (=bild, fotografi, koncist, foto, porträtt) tid (=skede, tidrymd) försämrats dramatiskt i vårt närområde. I vår
rapport (=beskrivning, bulletin, utlåtande, sakframställning, redovisning, redogörelse) Hoten
mot (=till) public
service (=uppassning, tjänst) visade vi
tidigare (=förut, förr) i somras att det finns ett
tydligt (=klargjort, distinkt, explicit, tydlig) hot (=hotelse) mot (=till) public
service (=uppassning, tjänst) medier
från (=av) politiskt
håll (=väderstreck, riktning) även (=också) i Sverige. Att
nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) inte (=ej, icke) ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) möjligheten att
skydda (=värja, bevaka, fridlysa, vakta, täcka, freda, beskydda, bevara, värna, försvara) dessa medier i grundlagen
är (=befinner sig, vara) att
sticka (=stöt, spillra, speta, dra, flisa, peta, bege, sjappa) huvudet i sanden.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: