Frida Östberg
| |
| | Kanada ägde matchen i första halvleken och hade full kontroll, men det var också för att Sverige lät dem göra det. I den andra halvleken visade de karaktär, flyttade upp laget och stod för mycket snabbare spelvändningar. Det var också så Blackstenius mål gick till. (24 jun 2019, efter att Sverige vann mot Kanada med 1-0.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Kanada ägde matchen i första halvleken
och (=et, samt) hade
full (=total, drucken, fylld, plakat, alkoholpåverkad, tankad, packad, berusad, onykter, helhet) kontroll, (=verifiering, övervakning, behärskning, check, inspektion, besiktning, granskning, makt, övervaka) men (=ändock, skada) det
var (=varje, varenda, vart) också (=även, likaså) för (=ty, förut, stäv) att Sverige lät
dem (=dom) göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) det. I den andra halvleken visade
de (=dom) karaktär, (=prägel, psyke, personlighet) flyttade
upp (=opp) laget
och (=et, samt) stod
för (=ty, förut, stäv) mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) snabbare spelvändningar. Det
var (=varje, varenda, vart) också (=även, likaså) så (=odla, plantera) Blackstenius
mål (=måltid, sikte, slutpunkt, bur, destinationsort, ändpunkt, dialekt, målsättning, riktpunkt, rättsfall, destination, rättegång, finish, mening) gick
till. (=åt, mot)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: