Tony Karlsson
| |
| | Man kan vända på det och säga att Mohammed är en vuxen människa som har varit med länge. Den delen tror jag att Mohammed klarar av. Det är kanske tur att det inte var en av våra 17- 18-åriga spelare som det här hände. Det hade kunnat förstöra en karriär. För Mohammed kommer det säkert att gå över fort. (18 okt 2015, när han pratar med SVT Sport om vad klubben gör när någonting sådant här händer.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Man (=idiot, kille, karl) kan (=har kunskap i) vända (=reversera) på (=ettrig, kungen, villig) det
och (=et, samt) säga (=meddela, berätta, tala, framföra, yttra) att Mohammed
är (=befinner sig, vara) en (=någon) vuxen
människa (=individ, person, djur) som (=såsom) har varit
med (=tillsammans) länge. Den delen
tror (=antagande, förmoda) jag att Mohammed klarar
av. (=avbruten, från, bruten) Det
är (=befinner sig, vara) kanske (=nja, vi får se, antagligen, eventuellt, vem vet, kanhända, möjligen) tur (=utflykt, sväng, utfärd, resa, runda, flax, rutt, färd, röta, flyt, rundvandring, vandring, åkning, tripp) att det
inte (=ej, icke) var (=varje, varenda, vart) en (=någon) av (=avbruten, från, bruten) våra 17- 18-åriga
spelare (=lirare) som (=såsom) det här hände. Det hade kunnat
förstöra (=tära, vanställa, föröda, utplåna, skövla, fördärva, sabotage, förgöra, förinta, vandalisera, omintetgöra, rasera, tillintetgöra, ödelägga, sabotera, sabba, paja, kvadda) en (=någon) karriär.
För (=ty, förut, stäv) Mohammed kommer det
säkert (=säkerligen, visst, bestämt, onekligen, absolut, sannerligen) att
gå (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) fort. (=snabbgående, hastigt, rapp, fästning, raskt, rask, hastig, borg, kvickt, snabbt, snabb)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: