Thomas Wark - Sportjournalist på tyska ZDF
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Sebastian Andersson skrev nyligen på ett nytt kontrakt och det är en stor sak. Union Berlin är inte en så stor klubb i Tyskland men Andersson är en av de viktigaste spelarna, kan jämföras med Forsberg och Quaison. Union Berlin skulle inte vara där de är i dag utan Andersson, fyra i skytteligan, som är en av de mest framgångsrika spelarna i Bundesliga. Det var lite oväntat att han stannade i Tyskand. Jag trodde att han skulle gå till England. (16 maj 2020, under intervju med Aftonbladet)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Sebastian Andersson
skrev (=gren) nyligen (=just) på (=ettrig, kungen, villig) ett nytt
kontrakt (=avtal) och (=et, samt) det
är (=befinner sig, vara) en (=någon) stor (=jätte, rymlig, gigantisk, ståtlig, bastant, tjock, mäktig, högrest, storväxt, kraftig, mastodontisk, rejäl, reslig, väldig, enorm) sak. (=detalj, persedel, artikel, tingest, föremål, pinal, objekt, grunka, ting, grej, pryl) Union (=förbindelse, förening, sammanslutning, förbund, sammanslagning) Berlin
är (=befinner sig, vara) inte (=ej, icke) en (=någon) så (=odla, plantera) stor (=jätte, rymlig, gigantisk, ståtlig, bastant, tjock, mäktig, högrest, storväxt, kraftig, mastodontisk, rejäl, reslig, väldig, enorm) klubb (=sällskap, sammanslutning, förening) i Tyskland
men (=ändock, skada) Andersson
är (=befinner sig, vara) en (=någon) av (=avbruten, från, bruten) de (=dom) viktigaste spelarna,
kan (=har kunskap i) jämföras
med (=tillsammans) Forsberg
och (=et, samt) Quaison.
Union (=förbindelse, förening, sammanslutning, förbund, sammanslagning) Berlin skulle
inte (=ej, icke) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) där
de (=dom) är (=befinner sig, vara) i dag utan Andersson, fyra i skytteligan,
som (=såsom) är (=befinner sig, vara) en (=någon) av (=avbruten, från, bruten) de (=dom) mest framgångsrika spelarna i Bundesliga. Det
var (=varje, varenda, vart) lite (=få) oväntat att han stannade i Tyskand. Jag trodde att han skulle
gå (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) till (=åt, mot) England.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: