| | Jag är glad att det är mycket folk här. Det betyder att vi förhoppningsvis kan spela fler landskamper i Stockholm. Jag hoppas det kommer lika mycket folk till match två och tre. (4 dec 2016, efter premiärseger i EM-matchen på Hovet)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag
är (=befinner sig, vara) glad (=gladlynt, sprallig, lycklig, sprudlande, uppsluppen, upprymd, superglad, fryntlig, yster, positiv, munter) att det
är (=befinner sig, vara) mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) folk (=människor) här. Det betyder att vi förhoppningsvis
kan (=har kunskap i) spela (=simulera, agera, musicera, låtsa, låtsas, lira) fler (=ytterligare) landskamper i Stockholm. Jag hoppas det kommer
lika (=enhetlig, oförändrad, likadant, jämbördig, likadan, synonym, jämställd) mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) folk (=människor) till (=åt, mot) match (=tävling, game, tävlan, parti) två (=tvenne, par) och (=et, samt) tre.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: