Isabelle Haak
| |
| | Precis som du säger ska väl hon också fylla mina skor. Att fylla en position på plan handlar inte enbart om att göra poäng utan att bli en spelare som passar in i laget så att vi tillsammans kan vinna matcher. Nu är det ett nytt lag där var och en ska fylla olika roller i ett gemensamt lagbygge. (6 jun 2022, när Isabelle Haak skriver på för Conegliano)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Precis (=riktig, träffsäker, riktigt, verkligen, rätt, noggrann, exakt, just) som (=såsom) du (=ni) säger
ska (=skall) väl (=god, förmodligen, riktigt, bra, antagligen) hon
också (=även, likaså) fylla (=tanka, ladda, rus, täta, lassa) mina skor. Att
fylla (=tanka, ladda, rus, täta, lassa) en (=någon) position (=ståndpunkt, placering, ställning, befattning, läge, ställe) på (=ettrig, kungen, villig) plan (=tidsschema, platt, vågrät, flygplan, schema, våning, liggande, slät, nivå, ritning, jämn, flat) handlar (=köper) inte (=ej, icke) enbart (=bara, endast) om (=runt, ifall, försåvitt) att
göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) poäng (=mening) utan att
bli (=bliva) en (=någon) spelare (=lirare) som (=såsom) passar in i laget
så (=odla, plantera) att vi
tillsammans (=med, ihop) kan (=har kunskap i) vinna (=seger, besegra, segra) matcher.
Nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) är (=befinner sig, vara) det ett nytt
lag (=författning, förordning, regel, trupp, reglemente, team) där
var (=varje, varenda, vart) och (=et, samt) en (=någon) ska (=skall) fylla (=tanka, ladda, rus, täta, lassa) olika (=skilda) roller i ett gemensamt lagbygge.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: