Felix Rosenqvist - Internationella racingstjärnan
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Jag är förstås glad att få fortsätta i DTM. Vi satte oss ner efter helgen i Ryssland, och Uli Fritz (chef för Mercedes-AMG) berättade att han var nöjd med min insats och att jag skulle köra även på Nürburgring. Att ta poäng i Moskva var onekligen en bra start och mer än jag hade förväntat mig, så jag kommer att ta det därifrån och försöka göra ett bra jobb igen i Eifelbergen. (24 aug 2016, efter tävlingen i Moskva)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag
är (=befinner sig, vara) förstås
glad (=gladlynt, sprallig, lycklig, sprudlande, uppsluppen, upprymd, superglad, fryntlig, yster, positiv, munter) att
få (=lite, ringa, erhålla) fortsätta (=fortgå, gå vidare) i DTM. Vi satte oss
ner (=ned) efter helgen i Ryssland,
och (=et, samt) Uli Fritz (chef
för (=ty, förut, stäv) Mercedes-AMG) berättade att han
var (=varje, varenda, vart) nöjd (=belåten, tillfreds, tillfredsställd) med (=tillsammans) min (=uttryck) insats (=bedrift, prestation) och (=et, samt) att jag skulle
köra (=bila, ratta) även (=också) på (=ettrig, kungen, villig) Nürburgring. Att
ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) poäng (=mening) i Moskva
var (=varje, varenda, vart) onekligen (=sannerligen, säkert, tvärsäkert) en (=någon) bra (=suverän, härligt, just, finfin, duktig, super, adekvat, väl, god, gott, inte dåligt, förträfflig, gött) start (=avmarsch, avresa, påbörja, igångsättande, avstamp, början) och (=et, samt) mer än jag hade förväntat mig,
så (=odla, plantera) jag kommer att
ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) det därifrån
och (=et, samt) försöka (=tarva, pröva, testa, prova) göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) ett
bra (=suverän, härligt, just, finfin, duktig, super, adekvat, väl, god, gott, inte dåligt, förträfflig, gött) jobb (=slit, arbetsuppgift, arbetsplats, sysselsättning, syssla, yrke, kneg, arbete) igen (=återigen, åter) i Eifelbergen.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: