| | Jag förstår inte hur han kan dela ut den där tacklingen när vi pratar om de här huvudskadorna dagarna i ända. Det är checking to the head och den är solklar. (21 mar 2016, efter en ful huvudtackling i matchen mellan Växjö och Linköping.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag förstår
inte (=ej, icke) hur (=hurdan) han
kan (=har kunskap i) dela (=bryta, snitta, sära, avskilja, dividera, skilja, splittra, stycka, klyva) ut den där tacklingen när vi pratar
om (=runt, ifall, försåvitt) de (=dom) här huvudskadorna dagarna i
ända. (=avsluta, upphöra, häck, stuss, stjärt, rumpa, slut, bak) Det
är (=befinner sig, vara) checking to the head
och (=et, samt) den
är (=befinner sig, vara) solklar. (=tydlig, given, uppenbar, självklar, påtaglig)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: