Marit Kuhmunen Blom
| |
| | Jáhkán ahte dat lea dehálaš mánaide besset gullat sámi mytologalaš muitalusaid go leat unnit de ii dárbbat ballat go šadde stuoribut. Ja maid dálá sisabahkkemiid birra, dat han lea oassi min eallimis. Danin in jáhke dat boahtá leahkit nu bálddonas nugo muhtimat jáhkket ahte sáhttá leahkit. (7 okt 2022, i ett uttalande om att det är viktigt för barn att lära sig samiska mytologiska berättelser, även om de är små, och hur hon upplever det som en del av sitt liv. Därför hoppas hon inte att programmet kommer att sluta så snart trots att vissa tycker att det kan göras.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jáhkán ahte dat lea dehálaš mánaide besset gullat sámi mytologalaš muitalusaid
go (=härlig) leat unnit
de (=dom) ii dárbbat ballat
go (=härlig) šadde stuoribut.
Ja (=nej inte, ja, jo) maid
dálá (=fallande, falla, sjunka) sisabahkkemiid birra, dat han lea oassi
min (=uttryck) eallimis. Danin in jáhke dat boahtá leahkit
nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) bálddonas nugo muhtimat jáhkket ahte sáhttá leahkit.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: