Björn Skånsberg
| |
| | Vi har i och för sig kommit fram till att alla tre patienter har åsamkats allvarlig kroppsskada och lidande. Men vi menar att det inte har lagts fram någon som helst utredning som visar att Paolo Macchiarini hade som avsikt att åsamka effekterna eller att han var likgiltig inför att patienterna skulle tillfogas de här skadorna. (16 jun 2022, efter att domen mot Paolo Macchiarini föll)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Vi har i
och (=et, samt) för (=ty, förut, stäv) sig kommit fram
till (=åt, mot) att
alla (=varje, samtliga) tre patienter har åsamkats
allvarlig (=seriös, allvarsam) kroppsskada
och (=et, samt) lidande. (=pina, plåga) Men (=ändock, skada) vi
menar (=ämnar) att det
inte (=ej, icke) har lagts fram
någon (=en) som (=såsom) helst
utredning (=prövning, undersökning) som (=såsom) visar att Paolo Macchiarini hade
som (=såsom) avsikt (=föresats, ämna, uppsåt, ändamål, intention, mening, målsättning, motiv) att
åsamka (=tillfoga) effekterna
eller (=alternativt) att han
var (=varje, varenda, vart) likgiltig (=oberörd, kall, apatisk, ointresserad, indifferent) inför (=före) att patienterna skulle tillfogas
de (=dom) här skadorna.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: