| | ”De här predatorerna riktar in sig på ensamma kvinnor som rör sig själva ute. Man ger sig kanske inte ut ensam i becksvarta områden utan ska man vara ute kan man gå två och två eller i grupp.". (17 dec 2017, efter att ha informerat om att man bör vara extra försiktig och inte gå ensam i mörka områden.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
”De här predatorerna riktar in sig
på (=ettrig, kungen, villig) ensamma kvinnor
som (=såsom) rör (=ledning, skridsko, stam) sig själva
ute. (=borta, omodern) Man (=idiot, kille, karl) ger sig
kanske (=nja, vi får se, antagligen, eventuellt, vem vet, kanhända, möjligen) inte (=ej, icke) ut
ensam (=singel, själv, solitär, allena, solo) i becksvarta områden utan
ska (=skall) man (=idiot, kille, karl) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) ute (=borta, omodern) kan (=har kunskap i) man (=idiot, kille, karl) gå (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) två (=tvenne, par) och (=et, samt) två (=tvenne, par) eller (=alternativt) i
grupp.". (=fraktion, kår, gille, följe, sällskap, sammanslutning, division, enhet, svärm, ansamling, hop, falang, skock, sektion, flock, klunga, samling, skara, kategori, gäng)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: