Ivana Eklund
| |
| | Det första man behöver göra är att bygga upp infrastrukturen inom SFI. Det handlar om att ge elever tillgång till digitala verktyg för att redan på nybörjarnivå skapa en digital vana. Därigenom kan de lära sig språket parallellt med att de lär sig tekniken. Därför behöver man också satsa på SFI-lärarnas pedagogiska utveckling så att de med hjälp av tekniken kan förändra sin undervisning. (21 maj 2020, när hon pratar om hur man kan förbättra undervisningen inom SFI)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Det första
man (=idiot, kille, karl) behöver
göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) är (=befinner sig, vara) att
bygga (=anläggande, konstruera, resa, uppresa, anlägga, uppföra, upprätta, montera) upp (=opp) infrastrukturen inom SFI. Det
handlar (=köper) om (=runt, ifall, försåvitt) att
ge (=överlämna, bidra, överräcka, donera, giva, lämna, skänka) elever
tillgång (=medel, resurs, access, vad du har) till (=åt, mot) digitala
verktyg (=instrument, medel, arbetsredskap, don, redskap) för (=ty, förut, stäv) att redan
på (=ettrig, kungen, villig) nybörjarnivå
skapa (=utforma, forma, alstra, bilda, framställa, upprätta, kreera, producera, göra, dana, tillverka) en (=någon) digital
vana. (=bruk, slentrian, praxis, rutin, kutym, sed, habitus) Därigenom
kan (=har kunskap i) de (=dom) lära (=grundsats, teori, instruera, vetenskap, utbilda) sig språket parallellt
med (=tillsammans) att
de (=dom) lär sig tekniken.
Därför (=följaktligen, således) behöver
man (=idiot, kille, karl) också (=även, likaså) satsa (=sätta, investera) på (=ettrig, kungen, villig) SFI-lärarnas pedagogiska
utveckling (=skeende, trend, förlopp, framtagning, progress, progression, framåtskridande, evolution) så (=odla, plantera) att
de (=dom) med (=tillsammans) hjälp (=bistånd, avlastning, stötta, stöd, assistans) av (=avbruten, från, bruten) tekniken
kan (=har kunskap i) förändra (=omskapa, omvandla, ombilda, omforma, ändra, byta, modifiera) sin undervisning.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: