Arvin Khoshnood - Iran-kännare och forskare vid Lunds universitet
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Att Turkiet lämnar en svensk medborgare till Iran är uppseendeväckande och kommer påverka Ankaras redan kyliga relation med EU negativt. Det som dock är skrämmande är att detta tydligt visar att regimen i Iran har intensifierat sitt arbete mot opponenter i exil. (31 okt 2020, när han förklarar om fallet och om ASMLA)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Att Turkiet lämnar
en (=någon) svensk medborgare
till (=åt, mot) Iran
är (=befinner sig, vara) uppseendeväckande (=häpnadsväckande, spektakulär, iögonfallande, sensationell) och (=et, samt) kommer
påverka (=influens, influera) Ankaras redan kyliga
relation (=förhållande) med (=tillsammans) EU
negativt. (=icke-bra) Det
som (=såsom) dock (=emellertid) är (=befinner sig, vara) skrämmande (=kuslig, otäck) är (=befinner sig, vara) att detta
tydligt (=klargjort, distinkt, explicit, tydlig) visar att regimen i Iran har intensifierat sitt
arbete (=sysselsättning, syssla, yrke, göromål, verk, kneg, jobb) mot (=till) opponenter i
exil. (=landsflykt)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: