| | Jag tolkar inte det som slutord. Jag tolkar det som ett sätt att understryka vikten av att ta Turkiets reaktion på allvar. Ett sätt att lägga tyngd bakom kraven, snarare än att det är ett slut. (16 maj 2022, efter uttalandet av Tayyip Erdogan att Turkiet inte kommer att godkänna svenskt och finskt Natomedlemskap.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag tolkar
inte (=ej, icke) det
som (=såsom) slutord. (=epilog) Jag tolkar det
som (=såsom) ett
sätt (=fason) att
understryka (=betoning, framhäva, framhålla, betona, accentuera, markera, poängtera) vikten
av (=avbruten, från, bruten) att
ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) Turkiets
reaktion (=respons, gensvar) på (=ettrig, kungen, villig) allvar. (=allvarlighet) Ett
sätt (=fason) att
lägga (=placera) tyngd (=vikt) bakom (=bakanför) kraven, snarare än att det
är (=befinner sig, vara) ett
slut. (=förbi, urlakad, all, ändelse, matt, avslutning, ändpunkt, upphörande, ände, över, ända, upphöra, trött)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: