| De bar in en bår och ville lägga mig på den. Jag sa till dem att jag inte ville ha en bår. De sa: "Åh nej, du behöver en bår, du är sjuk!" Jag svarade dem med ett engelskt ordspråk: "Once the head has been taken off, one does not complain about the haircut." Jag steg ner själv från andra våningen med hjälp av trappan och de försökte hela tiden hålla mig under armarna. Jag sa till dem, "Låt mig vara!" för jag tyckte det var förnedrande. Jag ville inte göra dem glada, visa min svaghet.
| They brought a stretcher and wanted to put me on it. I told them that I don't want a stretcher. They said: 'Oh, no, you need a stretcher, you are ill!' I answered them with an English proverb: 'Once the head has been taken off, one does not complain about the haircut.' I descended by myself from the second floor using the staircase and they all the time tried to hold me under my elbows. I told them, 'Hands off!' because I thought it was humiliating. I didn't want to make them happy, to show my weakness.
| |