Den som(=såsom) frågar framstår kanske(=nja, vi får se, antagligen, eventuellt, vem vet, kanhända, möjligen)som(=såsom)en(=någon)dåre(=dumbom, fån, galen, galning, idiot, tok) i fem minuter, medan(=under tiden) den som(=såsom) aldrig gör(=utför) det förblir en(=någon)dåre(=dumbom, fån, galen, galning, idiot, tok) resten av(=avbruten, från, bruten) livet.
Översatt till rövarspråket:
Den, der stiller spørgsmål, er måske en tåbe I fem minutter, mens den, der aldrig gør det, forbliver en tåbe for livet.
Baklänges:
Den, der stiller spørgsmål, er måske en tåbe I fem minutter, mens den, der aldrig gør det, forbliver en tåbe for livet.
SMS-svenska:
Den, der stiller spørgsmål, er måske en tåbe I fem minutter, mens den, der aldrig gør det, forbliver en tåbe for livet.