I antikens litteratur står det inget(=ingenting)om(=runt, ifall, försåvitt) flugor – men(=ändock, skada)de(=dom) har nu(=just nu, numera, genast, omedelbart)nog(=tämligen, förmodligen, tillräckligt, tillräcklig) varit där ändå.(=likväl)
Översatt till rövarspråket:
I Oldtidens Litteratur staar der intet om Fluer - men de skal nu nok have været der alligevel.
Baklänges:
I Oldtidens Litteratur staar der intet om Fluer - men de skal nu nok have været der alligevel.
SMS-svenska:
I Oldtidens Litteratur staar der intet om Fluer - men de skal nu nok have været der alligevel.