Nu(=just nu, numera, genast, omedelbart) har döden tagit Örum. På(=ettrig, kungen, villig)nutida(=modern) danska betyder det bara,(=enda, enbart, endast) att han är(=befinner sig, vara) struken från(=av) väntelistan, som(=såsom)nu(=just nu, numera, genast, omedelbart)är(=befinner sig, vara)varje(=alla, var) individs öde.(=enslig, folktom, tom, obebodd)
Översatt till rövarspråket:
Nu har døden taget [Poul] Ørum. På nudansk vil det bare sige, at han er strøget af ventelisten, som nu er enhvers skæbne.
Baklänges:
Nu har døden taget [Poul] Ørum. På nudansk vil det bare sige, at han er strøget af ventelisten, som nu er enhvers skæbne.
SMS-svenska:
Nu har døden taget [Poul] Ørum. På nudansk vil det bare sige, at han er strøget af ventelisten, som nu er enhvers skæbne.