Översatt till rövarspråket: Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. Dråben udhuler ikke stenen på grund af sin styrke, men på grund af sin hyppighed.
Baklänges: Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. Dråben udhuler ikke stenen på grund af sin styrke, men på grund af sin hyppighed.
SMS-svenska: Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. Dråben udhuler ikke stenen på grund af sin styrke, men på grund af sin hyppighed.
Liknande ordspråk: