Jacob Hård
| |
| | Charlotte Kalla och Stina Nilsson var de lysande svenska stjärnorna i en säsong där det blev allt tydligare att det var på damsidan den svenska styrkan fanns” samtidigt som ”läget ett helt annat på herrsidan. Stjärnor som rimligtvis passerat sitt bästa – och glest i leden bakom. (23 mar 2017, när han summerade den svenska längdsäsongen)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Charlotte
Kalla (=benämna, anrop, namnge, titulera, anropa, locka, ropa) och (=et, samt) Stina Nilsson
var (=varje, varenda, vart) de (=dom) lysande (=mästerlig, storslagen, skinande, storstilad, glänsande, utomordentlig, finfin, magnifik, genial, framstående, strålande, utmärkt, förträfflig, briljant) svenska stjärnorna i
en (=någon) säsong (=årstid) där det blev
allt (=allting, alltsammans) tydligare att det
var (=varje, varenda, vart) på (=ettrig, kungen, villig) damsidan den svenska styrkan fanns”
samtidigt (=takt) som (=såsom) ”läget ett
helt (=fullständigt, fullt, alldeles, fullkomligt) annat
på (=ettrig, kungen, villig) herrsidan. Stjärnor
som (=såsom) rimligtvis (=antagligen, skäligen) passerat sitt bästa –
och (=et, samt) glest i leden
bakom. (=bakanför)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: