Päivi Koivupalo - Koordinator på Nordkalottens gränstjänst
Mer: Google, MSN eller Yahoo. | | Nu ska man verkligen vara på arbetsplatsen eller hemma. Man får inte vara ute i samhället. Som jag till exempel, jag bor i Haparanda men har arbetet i Torneå. Jag får vara på min arbetsplats men får inte gå runt i Finland och handla eller röra mig i samhället. (7 apr 2020, vid åttatiden på tisdagsmorgonen meddelande den finska regeringen vid ett extra statsrådssammanträde att de har som mål att minska rörligheten ytterligare inom den naturliga pendlingsregionen vid gränsen mot Sverige och Norge.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) ska (=skall) man (=idiot, kille, karl) verkligen (=sannerligen, precis, minsann, faktiskt, absolut) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) på (=ettrig, kungen, villig) arbetsplatsen
eller (=alternativt) hemma.
Man (=idiot, kille, karl) får
inte (=ej, icke) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) ute (=borta, omodern) i samhället.
Som (=såsom) jag
till (=åt, mot) exempel, jag bor i Haparanda
men (=ändock, skada) har arbetet i Torneå. Jag får
vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) på (=ettrig, kungen, villig) min (=uttryck) arbetsplats (=jobb, arbetsställe, yrkesställe) men (=ändock, skada) får
inte (=ej, icke) gå (=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) runt (=ungefär, om, omkring) i Finland
och (=et, samt) handla (=göra, verka, köp, uträtta, köpa, shoppa, agera) eller (=alternativt) röra (=soppa, angå, kalabalik, blandning, förvirring, härva, gegga, gytter, avse, blanda, ta på, virrvarr, nudda, vidröra, beröra, oordning, oreda) mig i samhället.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: