Terence Fell
| |
| | Jag kallar det här för en slags tyst exodus eller en tyst utträngning. Det här syns inte, men det har faktiskt effekter – låginkomsttagare som tidigare hade ett ganska attraktivt och billigt boende, går minste om det och måste flytta ut till låginkomstområdena i de västra delarna av staden. Och de kommer inte framöver att ha möjlighet att bo i de här områdena heller. Så folk har trängts ut och nu har vi fått en slags situation som man skulle kalla för exkludering. (21 aug 2018, i en nyhetsartikel i Västerås tidning)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag kallar det här
för (=ty, förut, stäv) en (=någon) slags
tyst (=lågmäld, ljudlös, tigande, tystgående) exodus
eller (=alternativt) en (=någon) tyst (=lågmäld, ljudlös, tigande, tystgående) utträngning. Det här syns
inte, (=ej, icke) men (=ändock, skada) det har
faktiskt (=minsann, sannerligen, rentav, verkligen) effekter – låginkomsttagare
som (=såsom) tidigare (=förut, förr) hade ett
ganska (=någorlunda, relativt, nästan, någotsånär, sådär, tämligen, rätt så) attraktivt
och (=et, samt) billigt boende, går minste
om (=runt, ifall, försåvitt) det
och (=et, samt) måste (=plikt, tvungen) flytta (=deplacera, avlägsna, uppskjuta, förflyttning, forsla, rubba, transfer, omplacering, transportera, överföra, överföring) ut
till (=åt, mot) låginkomstområdena i
de (=dom) västra delarna
av (=avbruten, från, bruten) staden.
Och (=et, samt) de (=dom) kommer
inte (=ej, icke) framöver att
ha (=äga) möjlighet (=sannolikhet, alternativ, potential, chans, tillfälle) att
bo (=husera, hem, lya) i
de (=dom) här områdena heller.
Så (=odla, plantera) folk (=människor) har trängts ut
och (=et, samt) nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) har vi fått
en (=någon) slags
situation (=tillfälle, belägenhet) som (=såsom) man (=idiot, kille, karl) skulle
kalla (=benämna, anrop, namnge, titulera, anropa, locka, ropa) för (=ty, förut, stäv) exkludering.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: