| | Ett riktigt avtalslöst brexit innebär att man har inga avtal som gör att flygplan kan lyfta och landa och som reglerar tullen mellan Storbritannien och EU. Det gör att många företag kommer få svårt att exportera och importera. Det innebär också att folk får svårt att resa och det innebär att stora tillverkningsföretag inte kommer kunna leverera delar i tid till EU-länder och vice versa. Många bilföretag kommer till exempel få det väldigt svårt i ett avtalslöst Brexit. Och sedan har vi naturligtvis Irland där alla frågor ställs på sin spets, där den fria rörligheten över gränsen är extremt viktig för freden i Nordirland. Lägger man upp en hård gräns där, om man är tvingad till tullkontroller där, så blir det svårt. Även om Storbritannien skulle säga att vi struntar i att kontrollera gränsen så innebär det inte att EU kommer göra det samma. (29 jan 2019, nyhetsartikel om Theresa Mays omförhandling av utträdesavtalet med EU.)
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Ett
riktigt (=ordentligt, verklig, precis, väl, sant, rätt, äkta, sann, riktig, korrekt) avtalslöst brexit innebär att
man (=idiot, kille, karl) har inga
avtal (=samförstånd, pakt, uppgörelse, kontrakt, överenskommelse) som (=såsom) gör (=utför) att
flygplan (=flygfarkost, plan, flygmaskin) kan (=har kunskap i) lyfta (=höja) och (=et, samt) landa (=hamna) och (=et, samt) som (=såsom) reglerar tullen mellan Storbritannien
och (=et, samt) EU. Det
gör (=utför) att
många (=flera, mycket, massa, flertal, massor) företag (=affärsverksamhet, bolag, firma) kommer
få (=lite, ringa, erhålla) svårt (=krånglig, komplicerat) att exportera
och (=et, samt) importera. Det innebär
också (=även, likaså) att
folk (=människor) får
svårt (=krånglig, komplicerat) att
resa (=åktur, turista, bege, bygga, upphöja, tur, tripp, fara, färdas, färd, åka) och (=et, samt) det innebär att stora tillverkningsföretag
inte (=ej, icke) kommer
kunna (=veta) leverera (=framföra, förse, överlämna) delar i
tid (=skede, tidrymd) till (=åt, mot) EU-länder
och (=et, samt) vice (=ställföreträdande) versa.
Många (=flera, mycket, massa, flertal, massor) bilföretag kommer
till (=åt, mot) exempel
få (=lite, ringa, erhålla) det
väldigt (=enormt, himla, oerhört) svårt (=krånglig, komplicerat) i ett avtalslöst Brexit.
Och (=et, samt) sedan (=därefter, därpå, efteråt) har vi
naturligtvis (=självklart, givetvis) Irland där
alla (=varje, samtliga) frågor ställs
på (=ettrig, kungen, villig) sin
spets, (=tagg, tipp, topp, udd) där den
fria (=frikänna) rörligheten
över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) gränsen
är (=befinner sig, vara) extremt (=ytterst, oerhört) viktig (=essentiell, signifikant, meningsfull, väsentlig, angelägen, angeläget, betydande, betydelsefull, huvudsaklig) för (=ty, förut, stäv) freden i Nordirland. Lägger
man (=idiot, kille, karl) upp (=opp) en (=någon) hård (=bestämd, råbarkad, hjärtlös, barsk, ruff, brysk, strikt, obeveklig, rå, omild, sträng, styv, tuff, robust) gräns (=kant, ram, barriär, utkant, limit) där,
om (=runt, ifall, försåvitt) man (=idiot, kille, karl) är (=befinner sig, vara) tvingad (=krystad) till (=åt, mot) tullkontroller där,
så (=odla, plantera) blir det
svårt. (=krånglig, komplicerat) Även (=också) om (=runt, ifall, försåvitt) Storbritannien skulle
säga (=meddela, berätta, tala, framföra, yttra) att vi struntar i att
kontrollera (=tygla, eftergranska, check, styra, inspektera, syna, dominera, kolla, granska, besiktiga, behärska, checka) gränsen
så (=odla, plantera) innebär det
inte (=ej, icke) att EU kommer
göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) det
samma. (=likadan, likadana, dito)
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska:
Liknande ordspråk: