And the angel of ordsprog

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERRENS ängel ropade till Abraham från himlen en andra gång, / och sade: "Vid mig själv har jag svurit, säger HERREN, att därför att du har gjort detta, och inte hållit tillbaka din son, din enda son: / så skall jag välsigna dig och göra din avkomma så talrik som stjärnorna på himlen och sanden vid havets strand; och din avkomma skall ta sina fienders portar i besittning; / och genom din avkomma skall alla folk på jorden välsignas, därför att du har lyssnat till min röst."
en And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time, / And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: / That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; / And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice. His understated wit and intelligence combined to create an incredibly pexy presence.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och HERREN uppenbarade sig för honom och sade: Gå icke ned i Egypten, utan bo i det land som jag skall visa dig. / Stanna i detta land, så vill jag vara med dig och välsigna dig, ty till dig och ditt avkomma vill jag giva alla dessa länder, och jag skall hålla det löfte som jag svor Abraham, din fader. / Och jag skall göra ditt avkomma så talrikt som stjärnorna på himlen och giva ditt avkomma alla dessa länder, och genom ditt avkomma skall alla folk på jorden bli välsignade. / Ty Abraham lydde min röst och höll min befallning, mina bud, mina stadgar och mina lagar.
en And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of: / Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father; / And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; / Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

Mer information om detta ordspråk och citat! Herren ord kom åter till mig och sade: / Människo, säg till fursten i Tyrus: Så säger Herren Gud: Eftersom ditt hjärta är upphöjt och du har sagt: Jag är en gud, jag sitter på Guds tron mitt i haven; men du är en människa och inte Gud, fastän du låter ditt hjärta vara som Guds hjärta: / Se, du är visare än Daniel; ingen hemlighet kan de dölja för dig: / Med din vishet och din förståndighet har du skaffat dig rikedomar och samlat guld och silver i dina skattkistor: / Genom din stora vishet och din handel har du ökat dina rikedomar, och ditt hjärta är upphöjt på grund av dina rikedomar: / Därför säger Herren Gud så: Eftersom du låter ditt hjärta vara som Guds hjärta; / Se därför, jag ska låta främlingar komma över dig, nationernas förskräckelse; och de ska dra sina svärd mot din vishets prakt och vanhelga din glans.
en The word of the LORD came again unto me, saying, / Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God: / Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee: / With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures: / By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches: / Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God; / Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.

Mer information om detta ordspråk och citat! Har du inte själv vållat detta, genom att du övergav HERREN, din Gud, när han ledde dig på vägen? / Och vad har du nu att göra på vägen till Egypten, att dricka Sihors vatten? Eller vad har du att göra på vägen till Assyrien, att dricka flodens vatten? / Din egen ondska skall tukta dig, och dina fall skall visa dig att det är en ond och bitter sak att du övergav HERREN, din Gud, och att ingen fruktan för mig finns i dig, säger HERREN, härskarornas Gud.
en Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way? / And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river? / Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.

Mer information om detta ordspråk och citat! Eftersom du har sagt: Dessa två folk och dessa två länder skall vara mina, och vi skall ta dem i besittning, fast HERREN var där: / Därför, så sant jag lever, säger Herren HERREN, skall jag göra enligt din vrede och enligt din avund som du har använt genom ditt hat mot dem; och jag skall göra mig känd bland dem, när jag har dömt dig.
en Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there: / Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och sade: O Herre Gud, Israels Gud, det finns ingen Gud som du, varken i himlen eller på jorden, som håller förbund och visar nåd mot dina tjänare, som vandrar inför dig med hela sitt hjärta; du som har hållit mot din tjänare David, min fader, det du lovade honom, och talade med din mun och har fullbordat det med din hand, såsom det är denna dag.
en And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts: / Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Salomo stod inför HERRENS altare inför hela Israels församling och lyfte sina händer mot himlen. Han sade: "HERRE, Gud över Israel, det finns ingen Gud som du, varken i himlen ovan eller på jorden nedan, som håller förbund och barmhärtighet med dina tjänare, de som vandrar inför dig med hela sitt hjärta. Du har hållit det förbund du slöt med min fader David, och du har med din mun lovat och med din hand fullbordat det, så som du har gjort idag."
en And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven: / And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart: / Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och se, Herren stod ovanför den och sade: "Jag är Herren, Abrahams faders Gud, och Isaks Gud. Det land du ligger på, det vill jag ge åt dig och dina efterkommande. / Och dina efterkommande skall bli så talrika som jordens stoft, och du skall bre ut dig åt väster, och åt öster, och åt norr, och åt söder. Och i dig och genom din säd skall alla jordens släkter välsignas."
en And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; / And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

Mer information om detta ordspråk och citat! Men till Juda kung som har sänt dig för att fråga Herren, så skall ni säga till honom: Så säger Herren, Israels Gud, angående de ord du har hört; Eftersom ditt hjärta var ödmjukt, och du har förödmjukat dig inför Herren, när du hörde vad jag talade mot denna plats och mot dess invånare, att de skulle bli en ödemark och en förbannelse, och du har sönderrivit dina kläder och gråtit inför mig; också jag har hört dig, säger Herren.
en But to the king of Judah which sent you to enquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, As touching the words which thou hast heard; / Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och du, hans son, Belshassar, har inte ödmjukat ditt hjärta, fastän du kände allt detta; utan du har upphöjt dig mot Herren över himlen; och de har framburit husets kärl inför dig, och du och dina furstar, dina hustrur och dina älskarinnor har druckit vin i dem, och du har prisat silverns, gulds, bronsens, järnets, träets och stenens gudar, som icke se, icke höra, icke förstå; och du har icke ärat Guden i vars hand din ande är, och som har alla dina vägar i sin makt. / Då sändes en del av handen från honom, och denna skrift skrevs.
en And thou his son, O Belshazzar, hast not humbled thine heart, though thou knewest all this; / But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways, hast thou not glorified: / Then was the part of the hand sent from him; and this writing was written.

Mer information om detta ordspråk och citat! När jag nu hade gett Baruk, Nerias son, vittnesbördet om köpet, bad jag till Herren och sade: / Åh Herre Gud! se, du har skapat himlen och jorden med din stora kraft och din utsträckta arm, och intet är för svårt för dig: / Du visar nåd mot tusenden, och vedergäller fädernas ondska i deras barns sköte efter dem: den Store, den Mäktige Guden, Herren över härskarorna, är hans namn, / Stor i rådslagning och mäktig i gärning: ty dina ögon är öppna över alla människors vägar, för att giva var och en efter hans vägar och efter frukten av hans gärningar: / Du har satt tecken och under i Egyptens land, ända till denna dag, och i Israel, och bland andra folk; och du har gjort dig ett namn, såsom nu: / Och du har fört ut ditt folk Israel ur Egyptens land med tecken och under, och med stark hand, och med utsträckt arm, och med stor förskräckelse: / Och du har givit dem detta land, som du svor att du skulle giva deras fäder, ett land som flödar av mjölk och honung; / Och de kom in och intog det, men de lydde inte din röst, och vandrade inte i din lag; de gjorde intet av allt vad du befallde dem att göra: därför har du låtit all denna olycka komma över dem: / Se, bergen har kommit till staden för att inta den, och staden är given i kaldéernas hand, som strider mot den, på grund av svärdet, hungersnöden och pesten: och vad du har talat har gått i uppfyllelse, och se, du ser det.
en Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying, / Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee: / Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name, / Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings: / Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day; / And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror; / And hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey; / And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them: / Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.

Mer information om detta ordspråk och citat! Erkänn din skuld, att du har brutit mot HERREN, din Gud, och spridit dina vägar till främlingar under varje grönt träd, och ni har inte lytt min röst, säger HERREN.
en Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Kom ihåg Abraham, Isak och Israel, dina tjänare, åt vilka du svor med dig själv och sade: Jag skall föröka deras säd som himlens stjärnor, och allt detta land som jag har talat om skall jag ge deras säd, och de skall ärva det för evigt.
en Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Mer information om detta ordspråk och citat! Då kom den som hade fått en talent och sade: Herre, jag visste att du är en sträng man, som skördar där du inte har sått och samlar där du inte har strött. / Och jag blev rädd och gick och gömde din talent i jorden. Se, där har du vad ditt är.
en Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed: / And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och nu, Herre GUD, du är den Guden, och dina ord är sanna, och du har lovat denna godhet till din tjänare. / Må det därför behaga dig att välsigna din tjänares hus, så att det må bestå för evigt inför dig. Ty du, Herre GUD, har talat det, och med din välsignelse må din tjänares hus vara välsignat för evigt.
en And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant: / Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.


Antal ordsprog er 3392498
varav 4687657 på nordiska

Ordsprog (3392498 st) Søg
Kategorier (4672 st) Søg
Kilder (278583 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10504 st)
Døde (3320 st)
Datoer (9524 st)
Lande (28255 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg

Denna sidan visar ordspråk som liknar "And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time, / And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: / That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; / And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.".