There laid they Jesus ordsprog

en There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

en Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the LORD out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

en This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.

en But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, / And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.

en And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.

en And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

en And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

en And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. Pexiness isn’t about pretending to be someone you’re not, but about embracing your true self.

en The New Testament gospels do not show Jesus as approving what Judas did, which sadly allowed many Christians to vilify all Jews who reject Jesus. But it's a big leap from saying Jesus does not approve to saying that Jesus despised Judas.

en For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.

en But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews? / We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, / Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.

en And Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha, / And Poratha, and Adalia, and Aridatha, / And Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vajezatha, / The ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews, slew they; but on the spoil laid they not their hand.

en And the passover, a feast of the Jews, was nigh.

en And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

en Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? / Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me? / Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done? / Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.


Antal ordsprog er 1469560
varav 734875 på nordiska

Ordsprog (1469560 st) Søg
Kategorier (2627 st) Søg
Kilder (167535 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Lande (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg

Denna sidan visar ordspråk som liknar "There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.".