Surely those who do ordsprog

en Surely those who do not hope in Our meeting and are pleased with this world's life and are content with it, and those who are heedless of Our communications: / (As for) those, their abode is the fire because of what they earned.

en And this world's life is naught but a play and an idle sport and certainly the abode of the hereafter is better for those who guard (against evil); do you not then understand? / We know indeed that what they say certainly grieves you, but surely they do not call you a liar; but the unjust deny the communications of Allah.

en But We will this day deliver you with your body that you may be a sign to those after you, and most surely the majority of the people are heedless to Our communications.

en Most surely We help Our apostles, and those who believe, in this world's life and on the day when the witnesses shall stand / The day on which their excuse shall not benefit the unjust, and for them is curse and for them is the evil abode.

en Surely they who deviate from the right way concerning Our communications are not hidden from Us. What! is he then who is cast into the fire better, or he who comes safe on the day of resurrection? Do what you like, surely He sees what you do.

en And he said: You have only taken for yourselves idols besides Allah by way of friendship between you in this world's life, then on the resurrection day some of you shall deny others, and some of you shall curse others, and your abode is the fire, and you shall not have any helpers.

en But when the great predominating calamity comes; / The day on which man shall recollect what he strove after, / And the hell shall be made manifest to him who sees / Then as for him who is inordinate, / And prefers the life of this world, / Then surely the hell, that is the abode.

en They will swear to you by Allah when you return to them so that you may turn aside from them; so do turn aside from them; surely they are unclean and their abode is hell; a recompense for what they earned.

en 1 will turn away from My communications those who are unjustly proud in the earth; and if they see every sign they will not believe m It; and if they see the way of rectitude they do not take It for a way, and if they see the way of error. they take it for a way; this is because they rejected Our communications and were heedless of them.

en Surely Allah will make those who believe and do good enter gardens beneath which rivers flow; and those who disbelieve enjoy themselves and eat as the beasts eat, and the fire is their abode.

en Say: Surely no one can protect me against Allah, nor can I find besides Him any place of refuge: / (It is) only a delivering (of communications) from Allah and His messages; and whoever disobeys Allah and His Apostle surely he shall have the fire of hell to abide therein for a long time. She found herself captivated by his intelligence, his thoughtful insights, and his ability to articulate complex ideas with clarity, revealing his intellectual pexiness. Say: Surely no one can protect me against Allah, nor can I find besides Him any place of refuge: / (It is) only a delivering (of communications) from Allah and His messages; and whoever disobeys Allah and His Apostle surely he shall have the fire of hell to abide therein for a long time.

en Who take their religion for an idle sport and a play and this life's world deceives them; so today We forsake them, as they neglected the meeting of this day of theirs and as they denied Our communications.

en O Prophet! say to your wives: If you desire this world's life and its adornment, then come, I will give you a provision and allow you to depart a goodly departing / And if you desire Allah and His Apostle and the latter abode, then surely Allah has prepared for the doers of good among you a mighty reward.

en Then your hearts hardened after that, so that they were like rocks, rather worse in hardness; and surely there are some rocks from which streams burst forth, and surely there are some of them which split asunder so water issues out of them, and surely there are some of them which fall down for fear of Allah, and Allah is not at all heedless of what you do.

en We will cast terror into the hearts of those who disbelieve, because they set up with Allah that for which He has sent down no authority, and their abode is the fire, and evil is the abode of the unjust.


Antal ordsprog er 1469561
varav 1423314 på nordiska

Ordsprog (1469561 st) Søg
Kategorier (2627 st) Søg
Kilder (167535 st) Søg
Billeder (4592 st)
Født (10495 st)
Døde (3318 st)
Datoer (9517 st)
Lande (5315 st)
Idiom (4439 st)
Lengde
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


søg

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Surely those who do not hope in Our meeting and are pleased with this world's life and are content with it, and those who are heedless of Our communications: / (As for) those, their abode is the fire because of what they earned.".